I often make the mistake of thinking that something that is obvious to me is just as obvious to everyone else.
Spesso ho fatto l'errore di pensare che una cosa ovvia per me fosse altrettanto ovvia per tutti gli altri.
What might not be quite as obvious to people is that during that same period the cost of higher education tuition has been increasing at almost twice the rate, for a total of 559 percent since 1985.
Quello che potrebbe non essere ovvio per tutti è che nello stesso periodo il costo dell'istruzione superiore è continuato ad aumentare a ritmi vertiginosi, per un totale di 559% dal 1985.
It is obvious to me that the boy's entire story was flimsy.
Per me è chiaro che il racconto del ragazzo non sta in piedi.
It was quite obvious to him last night that she had become emotionally involved.
Per lui era evidente, ieri sera, che era innamorata.
Your military rank and position are obvious to me, Colonel... and so are your attempts to discredit me with my superiors in Berlin.
Il suo grado militare lo conosco bene, Colonnello... e anche i suoi tentativi di screditarmi con i miei superiori di Berlino.
And then threw it away because they'd be obvious to everyone.
Poi l'ho gettata perché sarebbero troppo ovvii.
For three years, you've ridiculed me and made it obvious to everyone that you have no respect for me and I've tolerated it.
Ha dimostrato chiaramente di non provare rispetto nei miei confronti. L'ho sopportato.
We had been focusing on someone else but it's obvious to me that you and Chloe have become close.
Avevamo puntato su qualcun altro, ma mi sembra chiaro che tu e Chloe siete molto uniti.
It's pretty obvious to me you need some guidance.
Mi pare chiaro che hai bisogno di una consulenza.
It's a little late and obvious to the... shifting the blame in the 11th hour.
è troppo tardi per scaricare la responsabilità ad altri all'ultimo momento.
It's obvious to anyone with eyes to see that you're a military man, which makes me wonder, why is it you question the actions of my father's soldiers?
E' ovvio agli occhi di tutti che tu sei un uomo militare. il che mi fa domandare, Perchè proprio tu contesti le azioni dei soldati di mio padre?
Councilman, what may not have been obvious to you on the Public Safety Subcommittee is that the budget process is a carefully orchestrated ballet, a cooperative effort between the branches of government.
Consigliere, quello che a lei potrebbe non sembrare ovvio nel Comitato di Pubblica Sicurezza e' che l'approvazione del bilancio e' un balletto orchestrato con cura, uno sforzo cooperativo tra i vari rami del Governo.
It was obvious to us that he was beyond help.
Ci fu subito chiaro che non c'era piu' niente da fare per lui.
Well, I was just saying how, when I reread the book, it just became completely obvious to me that your fingerprints are all over it.
Beh, stavo solo dicendo che, quando ho riletto il libro, ho capito con chiarezza che e' ricoperto delle tue impronte digitali.
I tried to hold onto Richard for so long even when it was obvious to everyone but me that it was over.
Ho cercato di tenermi Richard... anche quando era evidente che era finita.
Please continue to point out the obvious to me as it comes up.
Per favore, continua a dirmi le cose ovvie che accadono.
Now, once I realized the man's true connection to the colonel, it became obvious to me, the latter hadn't been murdered after all.
Quando ho capito la vera connessione tra l'uomo e il colonnello, e' diventato ovvio per me che quest'ultimo non era stato affatto ucciso.
While the benefits of wearing hearing aids are obvious to most people, there are also some significant disadvantages that come to mind, especially if you've not yet gotten accustomed to wearing hearing aids in public.
Mentre i vantaggi di indossare apparecchi acustici sono evidenti per la maggior parte delle persone, ci sono anche alcuni svantaggi significativi che vengono in mente, soprattutto se non ti sei ancora abituato ad indossare apparecchi acustici in pubblico.
If killing me seems like the smartest thing to do, then it is obvious to me none of you have any idea how to defeat Woodes Rogers.
Se uccidermi vi sembra l'idea migliore, allora è palese che nessuno di voi allocchi abbia idea di come sconfiggere Woodes Rogers!
Yeah, obvious to a murdering psychopath, and present company excluded.
Sì, ovvio per un assassino psicopatico. Presenti esclusi.
Was it not obvious to all who were present this evening?
Non era ovvio a tutti coloro presenti questa sera?
Obvious to anyone not trying to avoid making a decision.
E' chiaro che nessuno cerca di evitare di prendere una decisione.
That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me.
E lei lo sa, e intende usarlo per seminare zizzania tra di noi. Perché per me è fin troppo chiaro!
Ms. Chatworth, it's obvious to me that you've recently stopped wearing a wedding band.
Signora Chatworth, e' ovvio che ha smesso di portare la fede nuziale, di recente.
I would've thought that's obvious to a man of your perception.
Pensavo fosse ovvio per un uomo intuitivo come te.
Tom, it is obvious to everyone that you are a charlatan.
Tom, e' chiaro a chiunque ti abbia conosciuto che sei un gran chiacchierone.
It seemed obvious to me that this business could not be managed alone.
Mi sembrava ovvio che dietro a questa storia ci fosse più di una persona sola.
If you attempt each and every day to achieve these things, the results will make themselves obvious to you.
Se ti prefiggerai, ogni singolo giorno, il raggiungimento di questi obiettivi, i risultati non tarderanno a manifestarsi in maniera evidente.
The answer always seemed obvious to me.
La risposta per me e' sempre stata ovvia.
Isn't it obvious to you what Gus is planning?
Non e' ovvio quello che Gus sta tramando?
My shame, I hope, is obvious to all, Your Holiness.
Il mio peccato, spero, e' ovvio agli occhi di tutti, Vostra Santita'.
A fact obvious to the simplest of minds.
Un concetto ovvio anche ai piu' stolti.
Because it's obvious to me what's going on here.
Perche'... per me e' palese cosa sta succendo qui.
The one that's obvious to everyone except, apparently, you, that you have feelings for Graham.
Quello che, apparentemente, sembra ovvio a tutti tranne che a te. Cioe' che provi qualcosa per Graham.
Obvious to her or to you?
Ovvio per lei o per te?
Glenn, it's pretty obvious to everyone Maggie loves you, and not just because you're one of the last men standing.
aggrapparsi. - Glenn, lo hanno capito tutti che Maggie e' innamorata di te, e non solo perche' sei uno degli ultimi uomini rimasti.
It's obvious to me, the more you talk, the more leaves fall, the sicker you get.
Mi sembra ovvio, piu' parli piu' foglie cadono, piu' ti ammali
But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.”
Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo e lavati la faccia, affinché non appaia agli uomini che tu digiuni, ma al Padre tuo che è nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, te ne darà la ricompensa”.
But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
6:17 Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo e làvati la faccia, 6:18 affinché non apparisca agli uomini che tu digiuni, ma al Padre tuo che è nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, te ne darà la ricompensa.
The benefits of the common currency are immediately obvious to anyone travelling abroad or shopping online on websites based in another EU country.
I suoi vantaggi sono evidenti a chiunque faccia viaggi all'estero o acquisti online su siti basati in un altro paese dell'UE.
Now maybe that's been obvious to all of you for a long time, but for me, as often as I'd encountered that exact difficulty on a daily basis, I had never seen the inherent challenge of communication in so crystalline a light.
Ora, forse per voi questo è ovvio da sempre, ma io, per quante volte mi fossi imbattuto in questa precisa difficoltà quotidiana, non avevo mai capito l'intrinseca questione della comunicazione in modo così limpido.
But they find it completely obvious to use computers, websites, make videos, so on and so forth.
Ma trovano assolutamente normale utilizzare computers, siti web, creare video, e molto altro ancora.
Okay, it's not obvious to be honest.
A dire il vero, non è così ovvio.
5.0426959991455s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?